Support » Generelt » Hvordan kopierer man et indlæg fra ét site til et andet?

  • Hej derude

    Jeg har hjemmesiderne eksemfri.dk og eczemahealingguide.com. Det er ofte, at jeg først laver et indlæg på den danske side og så vil have det tilsvarende indlæg på min engelsksproge side, selvfølgelig med oversat tekst.

    Derfor plejer jeg at oprette et nyt indlæg, indsætte og oversætte teksten, samt kopiere mediefilerne over også. Det er ret tidskrævende og bøvlet, da det sådan set kun er teksten, som jeg behøver at rette til. Men nu skal jeg bygge hele indlægget op forfra og det tager desværre rigtig lang tid.

    Mon der ikke er en nemmere måde at gøre det på, tænker jeg. Måske et plugin eller lignende?.

    Vh. Poul 🙂

    • Dette emne blev ændret 2 uger, 3 dage siden af papalima90.

    Siden, jeg har brug for hjælp til: [log ind for at se linket]

Viser 5 svar - 1 til 5 (af 5 i alt)
  • Moderator Mikael Boldt

    (@boldt)

    Jeg kan ikke se 2 sprog på din side som du linker til.

    Ønsker du 2 sprog på samme hjemmeside, som jeg for eksempel har på http://www.soemarken.dk ?

    Jeg har brugt en multi-lingual plugin som kopierer den danske side over i de andre sprog, hvorefter jeg oversætter sprog varianterne. Men her er det jo en wp-installation med samme tema, plugins og mediefiler, så det er ikke noget problem at holde på formatet.

    (jeg har med vilje ikke linket til den plugin jeg anvender, da jeg i forbindelse med svaret på dit spørgsmål opdagede at min plugin ikke er blevet opdateret og jeg derfor skal ud og finde en ny.)

    Thread Starter papalima90

    (@papalima90)

    Hej Mikael

    Jeg har de to sider, fordi tilgangen til emnet er lidt forskellig og dermed ønsker jeg ikke blot at have samme side med et oversætter plugin. Eksemfri.dk er til de danske brugere og i en mere afdæmpet tone, hvor Eczemahealingguide mere er til mænd, som gerne vil have emnet serveret på en mere maskulin måde med fokus på disciplin og emner som kolde bade, træning mv.

    Så hvis man kan kopiere et indlæg over fra den danske side og så blot ændre teksten, så den passer mere ind i stilen på det engelssprogede site, vil det være at forestrække 🙂

    • Dette svar blev ændret 2 uger, 3 dage siden af papalima90.
    Moderator Mikael Boldt

    (@boldt)

    Så forstår jeg ikke rigtigt, hvad det er for “hjørner du vil skære”.
    Det er måske Gutenberg (Blok-editor) opsætningen der giver ekstra arbejde?

    Jeg bruger ikke Gutenberg – Det har i mine øjne altid været noget bras.
    Jeg skriver mine indlæg med Klassisk Editor, så jeg kan se diverse formateringer.

    Oversættelse: Når jeg er doven kopierer jeg indholdet fra et indlæg i redigeringsmode over i Google oversætter, den oversætter nemlig ikke formateringskoder. Herefter kan det oversætte indhold kopieres over på den nye side.

    Thread Starter papalima90

    (@papalima90)

    Okay, det kan jeg prøve.

    Men den kopierer vel ikke mediefiler mv. med over også?

    Moderator Mikael Boldt

    (@boldt)

    Når man kopierer artikler fra en hjemmeside til en anden, kan medie-link (billeder, dokumenter) godt referere til den originale placering.
    Problemet opstår hvis der linkes andre artikler.

Viser 5 svar - 1 til 5 (af 5 i alt)
  • You must be logged in to reply to this topic.